您的位置首页百科知识

古诗及赏析

古诗及赏析

的有关信息介绍如下:

古诗及赏析

魏郡别苏明府因北游 唐·李白魏都接燕赵,美女夸芙蓉。淇水流碧玉,舟车日奔冲。青楼夹两岸,万室喧歌钟。天下称豪贵,游此每相逢。洛阳苏季子,剑戟森词锋。六印虽未佩,轩车若飞龙。黄金数百镒,白璧有几双。散尽空掉臂,高歌赋还邛。落魄乃如此,何人不相从。远别隔两河,云山杳千重。何时更杯酒,再得论心胸。《全唐诗》卷174_9 【题解】 天宝三年(744年)夏,李白辞官,仍过起饮酒论文、追鹰逐兔的放逸生活。此诗即写于他从梁宋到幽蓟(幽州和蓟州)时,和苏明府于淇水分别的景况:淇水清澈碧绿,淇女姣似芙蓉。水面千船竞发,陆路万车争驰。青楼夹岸,万室钟鸣。天下豪富,多会于此。淇河两岸当时的繁华和富庶景象尽现笔底。接着,作者以苏秦比苏明府,颂扬他为人豪爽,仗义疏财。最后抒写别情,盼再次相见。【注释】 苏明府:名颋(tǐng)(670-727),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人。官至丞相。文学家。李白年轻时到成都,曾去谒见当时做益州长史的苏颋。苏颋非常赏识李白,说:“此子天才英丽,下笔不休”(李白《上安州裴长史书》)。 魏郡:唐时魏郡即魏州,属河北道,今河北临漳西南邺镇一带。今淇水下游一带属当时魏州。 芙蓉:形容天然艳丽的女子。《西京杂记》:“卓文君姣好,眉色如望远山,脸际常若芙蓉。” 淇水:淇河。发源于山西陵川棋子山,全长200公里。大部分河段在豫北,其人文和自然景观最精彩的河段是下游鹤壁市境内的70多公里处。曾是殷商都城朝歌(今淇县)的京畿之河。《诗经》中有6首18处咏及它。历代咏及它的诗赋俯拾即是。下游两岸的文化遗存遗址很多,从上个世纪二三十年代以来,不少考古发现震撼史界,闻名中外。其水质之清纯极其罕见,历来誉满诗坛,至今仍是豫北唯一未被污染的河流。沿岸林丰草茂,鹰击长空,鱼翔浅底,鸟类与鱼类资源及其丰富。因此被誉为文化河,即诗河、史河、爱河、乐河、生态河。 青楼:豪华的楼房。也指妓院。 歌钟:伴唱的编钟。此指歌乐声。 苏季子:苏秦,字季子。《史记》“苏秦者,东周洛阳人也。说赵肃侯,一韩魏齐楚燕赵以纵亲,以畔秦。赵王乃饰车百乘,黄金千镒,白璧百双,锦绣千纯,以约诸侯。于是六国纵合而并力焉。苏秦为纵约长,并相六国。”诗中是以苏秦比苏明府。 剑戟句:唇枪舌剑,言辞锋利,当指苏秦能言善辩。剑戟,jiànjǐ,泛指武器。 掉臂:甩动胳膊走开,表示无所眷顾。鲁褒《钱神论》“空手掉臂,何所希望。” 落魄:潦倒失意,放荡,不羁,豪迈不受拘束。高歌赋还邛:意为苏明府将钱财挥霍一空后安然返还故乡。此句用二典:谢脁诗“还邛歌赋似”,汉书曰:司马相如家贫,素与临邛令相善,於是相如往舍临邛都亭。是时卓文君新寡,好音,相如以琴心(琴声表达的情意)挑之。相如时从车骑,雍容闲雅甚都(很美)。文君心悦而好之。《史记》“司马相如家徒四壁立,与文君俱之临邛(卓文君家乡,今四川邛崃)。”邛,Qióng,中国古州名,汉置临邛县,唐时治所曾在临邛,今四川省成都市西南。【作者简介】 李白,字太白,自号青莲居士,另号李翰林、李谪仙、李拾遗等。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世曾流徙西域,李白即生于中亚碎叶(今巴尔喀什湖南楚河流域,唐时属安西都户府)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。一生大多在漫游中度过。做过供奉翰林。因不能见容于权贵,在京仅三年就弃官,仍飘荡四方。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量。是屈原之后我国最为杰出的浪漫主义诗人,被称为“诗仙”。世称他与杜甫为“李杜”。杜甫评价他:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”。韩愈云:“李杜文章在,光焰万丈长。”著有《李太白集》30卷,诗996首。