谭峭《化书》全文,注释
的有关信息介绍如下:
谭峭的《化书》是唐末五代时期的一部道教经典,全书共六卷,分为道化、术化、德化、仁化、食化、俭化六部分,共计一百一十篇。以下是《化书》部分原文及注释:
一、道化
原文: 道之委也,虚化神,神化气,气化形,形生而万物所以塞也。道之用也,形化气,气化神,神化虚,虚明而万物所以通也。是以古圣人穷通塞之端,得造化之源,忘形以养气,忘气以养神,忘神以养虚。虚实相通,是谓大同。故藏之为元精,用之为万灵,含之为太一,放之为太清。是以坎离消长于一身,风云发泄于七窃,真气薰蒸而时无寒暑,纯阳流注而民无死生,是谓神化之道者也。
注释:
- 道之委也:道的隐没或显现。
- 虚化神:从虚无中生出神精。
- 神化气:神精化为元气。
- 气化形:元气凝聚成有形实体。
- 形生而万物所以塞也:有形实体的产生是万物受到阻塞的原因。
- 道之用也:道的运用或显现。
- 虚实相通,是谓大同:虚与实相通,达到一种和谐统一的状态,称为大同。
- 元精:指道的本质或原始精神。
- 万灵:指道的运用能产生万种神灵或力量。
- 太一:指道的蕴含状态,即太初、太始、太素三气混而为一的状态。
- 太清:指道的释放状态,即清澈无碍的境界。
二、蛇雀
原文: 蛇化为龟,雀化为蛤。彼忽然忘曲屈之状,而得蹒跚之质;此倏然失飞鸣之态,而得介甲之体。斫削不能加其功,绳尺不能定其象,何化之速也。
注释:
- 蛇化为龟,雀化为蛤:描述了蛇和雀分别变化为龟和蛤的现象。
- 曲屈之状:指蛇的弯曲形状。
- 蹒跚之质:指龟行走时缓慢而蹒跚的样子。
- 飞鸣之态:指雀的飞翔和鸣叫状态。
- 介甲之体:指蛤等有甲壳的身体。
- 斫削不能加其功,绳尺不能定其象:形容变化的神速和无法用常规方法测量或描述。
三、老枫
原文: 老枫化为羽人,朽麦化为蝴蝶,自无情而之有情也。贤女化为贞石,山蚯化为百合,自有情而之无情也。是故土木金石,皆有情性精魄。
注释:
- 老枫化为羽人:老枫树变化为仙人。
- 朽麦化为蝴蝶:朽坏的麦子变化为蝴蝶。
- 无情而之有情:从无情之物变为有情之物。
- 贤女化为贞石:贤良的女子变化为坚硬的石头。
- 山蚯化为百合:山中的蚯蚓变化为百合花。
- 有情而之无情:从有情之物变为无情之物。
- 土木金石,皆有情性精魄:土木金石等自然物也都有性情和精魄。
四、耳目
原文: 目所不见,设明镜而见之;耳所不闻,设虚器而闻之。精神在我,视听在彼。
注释:
- 设明镜而见之:通过设置明镜来看到眼睛看不到的东西。
- 设虚器而闻之:通过设置中空的器具来听到耳朵听不到的声音。
- 精神在我,视听在彼:精神在我自身,但视听功能却依赖于外界。
五、环舞
原文: 作环舞者宫室皆转,瞰回流者头目自旋。非宫室之幻惑也,而人自惑之;非回流之改变也,则人自变之。
注释:
- 作环舞者宫室皆转:旋身而舞的人感觉房屋在旋转。
- 瞰回流者头目自旋:俯瞰漩流的人感觉头目在旋转。
- 非宫室之幻惑也,而人自惑之:不是房屋产生了幻觉迷惑人,而是人自己迷惑了自己。
- 非回流之改变也,则人自变之:不是回流本身在改变,而是人的感觉在改变。
六、铅丹
原文: 术有火练铅丹以代谷食者,其必然也。然岁丰则能饱,岁俭则能饥,是非丹之恩,盖由人之诚也。
注释:
- 火练铅丹以代谷食:用火炼制铅丹来代替谷物食物。
- 岁丰则能饱,岁俭则能饥:年成丰收时能吃饱,年成歉收时就会饿。
- 非丹之恩:这不是铅丹的恩赐。
- 盖由人之诚也:大概是因为人的诚心所致。
以上是《化书》部分原文及注释。《化书》以“化”为核心,阐述了万物流转不居的宇宙真理,以及修身养性、治国安民之道。由于篇幅限制,这里只列出了部分原文和注释,如需全文及详细注释,建议查阅相关古籍或专业研究资料。



